Wednesday, January 6, 2010

The Little Girl and the Wolf

One afternoon a big wolf waited in a dark forest for a little girl to come along carrying a basket of food to her grandmother. Finally a little girl did come along and she was carrying a basket of food. "Are you carrying that basket to your grandmother?" asked the wolf. The little girl said yes, she was. So the wolf asked her where her grandmother lived and the little girl told him and he disappeared into the wood.

When the little girl opened the door of her grandmother's house she saw that there was somebody in bed with a nightcap and nightgown on. She had appoached no nearer than twenty-five feet from the bed when she saw that it was not her grandmother but the wolf, for even in a nightcap a wolf does not look any more like your grandmother than the Metro-Goldwyn lion looks like Calvin Coolidge. So the little girl took an automatic out of her basket and shot the wolf dead.

Moral of the story: It is not so easy to fool little girls nowadays as it used to be.

From Fables for Our Time by James Thurber

James Grover Thurber (Columbus, OH 1894 - 1961 N.Y.) was an American humorist and illustrator, whose stories, originally written for The New Yorker magazine, have been collected in several books, e.g. The Owl in the Attic and other Perplexities (1931); The Seal in the Bedroom and other Predicaments (1932); My Life and Hard Times (1933); The Middle-Aged Man on the Flying Trapeze (1935); Let Your Mind Alone! (1937); The Last Flower (1939); The Unicorn in the Garden (1939); Fables for Our Time (1940), Men, Women and Dogs (1943), The Great Quillow (1944); The White Deer (1945); The Beast in Me and other Animals (1948); Thirteen Clocks; Thurber Country; Thurber's on Humor (1953); Thurber's Dogs (1955); Alarms and Diversions; The Wonderful O (1957); The Years with Ross (1959); sách xuất bản sau khi mất: Credos and Curios; Thurber and Company.
Calvin Coolidge (1872 - 1933) 30th president of the U.S.A. (1923 - 1929).

Tóm tắt nội dung chuyện ngắn "Ngựa một sừng trong vườn" "the Unicorn in the Garden": Một người đàn ông nhìn thấy con ngựa một sừng trong vườn nhà mình và kể cho vợ anh ta nghe. Cô chế giễu anh ta, nói rằng "ngựa một sừng chỉ là con thú thần thoại" và gọi chồng là "người khờ". Khi anh ta vẫn còn tiếp tục, cô ta đe dọa sẽ cho anh ta vào bịnh viện tâm thần. Anh vẫn tiếp tục, nên cô ấy gọi cơ quan có thẩm quyền. Tuy nhiên khi cô ta nói với họ những gì chồng cô đã nhìn thấy, họ buộc cô trong áo mặc dùng để cột người điên. Sau đó, họ yêu cầu người chồng xác nhận có nói với vợ anh là đã thấy ngựa một sừng hay không. Anh nói với họ rằng: Không, bởi vì "ngựa một sừng là con thú chỉ có trong thần thoại". Vì vậy, người ta bắt vợ anh ta đi, và người chồng sống hạnh phúc mãi mãi về sau.


Xem thêm Đọc và suy ngẫm Kim Long sưu tầm

No comments:

Post a Comment

*********************************************************
Cảm ơn bạn đã ghé kimlong9999.blogspot.com
Bạn có yêu cầu hay ý kiến gì không?
Bạn vui lòng để lại đôi lời nhận xét để trang
ngày càng hoàn chỉnh hơn.

NHẬN XÉT SẼ CHƯA ĐƯỢC ĐĂNG NGAY !

Nếu không thích hiển thị TÊN
thì hảy chọn hồ sơ Anonymous "Ẩn danh"
rồi nhấn "Đăng nhận xét".
Nhấn thêm lần nửa nếu có thông tin báo lỗi.
KimLong9999 chúc bạn một ngày thật đẹp và vui vẻ.
*********************************************************
Thank you for your visit and welcome to our blog!
Take a moment and look around.
Let us know what you think about this blog by leaving a comment.
YOUR COMMENT NEEDS TO BE APPROVED
BEFORE IT WILL APPEAR.
THANKS EVERYONE FOR PATIENTS.
Have a nice day.
* KimLong9999 *
*********************************************************
Vielen Dank für den Besuch!
Sie können Ihre Kommentare und Anregungen hier hinterlassen.
DIE KOMMENTARE WERDEN MODERIERT
und WERDEN NICHT SOFORT ANGEZEIGT.
Bitte haben Sie etwas Geduld!
Einen schönen Tag noch...
* Bạch Kim *
*********************************************************
Merci pour votre visite!
Vous pouvez laisser vos commentaires et suggestions ici.
LES COMMENTAIRE DOIT ÊTRE APPROUVÉ AVANT D'ÊTRE AFFICHÉ.
Je vous remercie beaucoup pour votre patience!
Bonne journée.
* KimLong9999 *
*********************************************************
ご訪問ありがとうございます!
ここにあなたはあなたのコメントや提案を残すことができます。
コメントはすぐには表示されません。
辛抱してくれてありがとう。
良い一日を!
*********************************************************

Kim Bạch Kim 鉑 Thơ Đường Luật Chuyện ngắn sáng tác Chuyện vui Đố vui Phong Thủy Tin Tức

Danh Mục kimlong9999.blogspot.com

Lịch ngày Ta Phong Thủy 3 Toa Thuốc, Rượu Bổ Dương: Thốc Kê Hoàn, Thần Tiên Tửu, Thung dung Xà Sàng Tửu Trúng Số Độc Đắc Khui Luôn Jackpot Lời Than Theo Gió Nấu Ăn Kiều đoạn cuối Đố vui Video Hài Architecture Tình Sử Huyền Trân Chế Mân Tên Giang Hồ Tóm Tắt Nội Dung Một Số Phim Hay herald sun news Phim List Nhạc Việt newsweek Vị Trí Mụt Ruồi và Tướng Số Thơ Sưu Tầm Truyện Kiều đoạn đầu abc news daily mail news Tin Tức - Kiến Thức Đàn Ông Thua Chó Chuyện Vui Máy Mắt Đoán Điềm Chuyện Ngắn Kim Bạch Kim Đoạn Trường Tương Tư Anh Hùng Việt English Số Đề Korea Music Nguyễn An Kiến Trúc Sư Tài Ba Xây Tử Cấm Thành Trung Quốc Đọc và Suy Ngẫm cnn news Đồng tình luyến ái của các Hoàng đế trong lịch sử tàu Trăng thề vườn Thúy ** Phận Kiều ♥ Đường Luật Kim Bạch Kim ♥ Chung Một Mái Nhà Đoán Số Mệnh Pha Lê & Thủy Tinh Tiếng Việt Nam Bắc Con Gái Ba Miền Bắc Trung Nam Truyền Thuyết Quỳnh Hương Phụ Nữ Việt Nam Đáng Được Khâm Phục Những Món Ăn Kinh Khủng Nhứt Thế Giới Ý Nghĩa của Kim Bạch Kim - khác biệt giữa Vàng - Vàng Trắng - Bạch Kim Quang Trung Nguyễn Huệ Đại Phá Quân Thanh Cúm Heo Thuốc Ngừa và Thuốc Trị Vi Khuẩn H1N1 Tri Kỷ Chơi Cờ Uống Rượu Ý Nghĩa của Biểu tượng chính thức trang http://kimlong9999..blogspot.com Nguyệt Đùa Bạn Heo Vài Món Ăn Đặc Biệt Miền Nam - Trung - Bắc Việt Nam 21.12.2012 Ngày Tận Thế? Kim Cương & Hột Xoàn

Popular Posts

this is a Non-Profit non-commercial website Trang không vụ lợi không buôn bán Không Quảng Cáo